Истории

Достоинства общежитий

Недавно мы опубликовали статью о минусах общежитий. Нам поступило много сообщений о том, что не стоит смотреть только с одной стороны, ведь плюсов у общежитий предостаточно. Мы исправились: поговорили со студентами и написали эту статью!

Сериал "Универ". Фото: tv.guru.ua
Сериал "Универ". Фото: tv.guru.ua
Компания

Аня изучает историю в РАНХиГСе, живет в общежитии три года

Общежитие РАНХиГС // TMStudent
Общежитие РАНХиГС // TMStudent
Я боялась, что не сойдусь с соседями. Боялась, что придется проводить много времени с незнакомыми людьми, даже опасалась за свое здоровье. Все оказалось намного лучше. Соседки очень тепло меня приняли, в первое время помогали освоиться: показали магазины, классные места, транспортные лайфхаки. Каждую пятницу вместе устраиваем посиделки, зовем знакомых. За три года состав девочек в моей комнате полностью поменялся: некоторые уже выпустились, некоторые переехали, кто-то отчислился. Но со всеми, с кем я жила, продолжаю поддерживать теплые приятельские отношения. Вокруг нашей комнаты за эти годы собралась компания из 10–15 человек, мы друг друга очень любим и уважаем. Сейчас не представляю свою жизнь без этих людей.

Свобода, независимость, взрослость

Иван осваивает профессию учителя истории в МПГУ, живет в общежитии полгода

До поступления я никогда не расставался с родителями дольше, чем на пару недель. Своей комнаты в родном городе не было, поэтому проживания с соседями я не боялся. Сразу скажу, что в первый месяц свалилась невероятная ответственность. Самому покупать продукты, лекарства, самому готовить и убираться. Но вместе с ответственностью приходит и свобода. Например, можно поехать ночевать к друзьям без задней мысли, что “вот я сейчас веселюсь, а родители волнуются”. Во взрослой жизни понимаешь, насколько малому числу людей на тебя не наплевать. И начинаешь это ценить.

Цена

Анжелика учится на биотехнолога в МФТИ, живет в общежитии полтора года

Общежитие №1 МФТИ // wikimapia
Общежитие №1 МФТИ // wikimapia
Я плачу за общежитие 1130 рублей в месяц. Базовой стипендии без проблем хватает, чтобы оплачивать проживание. До конца не понимала, в какой я выигрышной ситуации, пока не посмотрела цены на аренду комнат и квартир в Москве. Приходилось бы отдавать в 10–15 раз больше, что для меня невозможно. А так с каждой стипендии получается откладывать около трех тысяч, после первого курса съездила на эти деньги в Калининград. С ужасом задумываюсь, как быть после окончания учебы. Хотя потом будет магистратура, потом аспирантура… Главное, что есть возможность пользоваться дешевым жильем почти до тридцати, а буду ли – другой вопрос.

Расположение

Саша учится на мехмате МГУ, живет в общежитии три с половиной года

Главное здание МГУ // kp.ru
Главное здание МГУ // kp.ru
Я живу в Доме студента, то есть в главном здании МГУ. Это очень удобно, потому что занятия проходят там же. Иногда просыпаешься за 15 минут до пары и все равно приходишь вовремя. Я общаюсь с однокурсниками, знаю, что многие москвичи и жители пригорода тратят в среднем полтора часа в одну сторону. Кстати, сегодня такое удачное расположение – скорее редкость. Другие общежития МГУ находятся дальше. Еще мне кажется очень важным, что вокруг главного здания находится настоящий студенческий городок. Это очень здорово для самоощущения, на первом курсе позволяло не потеряться в огромной Москве. Мне кажется, что благодаря формированию такой студенческой уникальности мы приближаемся к ведущим западным университетам. Оксфорд, Кембридж, Гарвард – везде есть студенческие городки.

Есть что рассказать о вашем общежитии? Не согласны с героями статьи? Напишите в личные сообщения группы «Выше Среднего» ВКонтакте и станьте героем следующей истории!

 

 

Менеджмент: два по цене одного

Когда мы увидели заявку на статью про менеджмент в Вышке, очень обрадовались: наконец-то расскажем что-то новое и актуальное! Дело в том, что на программу «Менеджмент» студентов больше не набирают: ее заканчивают те, кто поступил раньше, а набор с 2017 года ведется на программы «Управление бизнесом» и «Маркетинг и рыночная аналитика». В этой статье мы поговорим с третьекурсником об уместности такого разделения, сильных и слабых сторон программ в сравнении со старым добрым «Менеджментом»

— До 2017 года в Вышке была одна программа по менеджменту, теперь две. Что-то поменялось?

— Да, конечно. Я поступал еще на менеджмент в его классической форме, однако хорошо знаю, что происходит на 1-2 курсе новых программ.

Дело в том, что даже к моменту моего поступления было две программы по менеджменту: собственно «Менеджмент» и «Логистика и управление цепями поставок». Это разделение было необходимо, потому что на логистику не нужно сдавать обществознание. Вообще менеджмент — огромное направление, и даже такое распределение помогало более удачно определиться с видом деятельности. Если внутри «Логистики» всегда были точные специализации (окей, там все не очень хорошо работает, но мы сейчас не про нее), то «Менеджмент» всегда казался слишком обширным. У нас даже факультет так называется — «бизнеса и менеджмента», и менеджменту в какой-то форме учат на всех программах, даже на бизнес-информатике.

Фото: hse.ru
Фото: hse.ru

— Как появление двух новых программ повлияло на учебу?

— Сформулирую коротко: приходится выбирать раньше. У этого есть и плюсы, и минусы. Повторюсь: менеджмент — очень (очень!) размытое направление, после которого достаточно легко найти работу. Я после одиннадцатого класса плохо понимал, чем хочу заниматься, поэтому и пошел на менеджмент — чтобы иметь какую-то квалификацию для работы и получить за четыре года бакалавриата опыт, который поможет определиться в будущем. Сейчас приходится выбирать сразу, выбирая или более управленческое, или более рекламное направление. Мне кажется это удачным вариантом: оба направления все еще предполагают довольно много выбора и свободы, однако теперь во время учебы от тебя не требуют «усидеть на всех стульях» и объять весь необъятный менеджмент — можно сфокусироваться на своей специализации. А диплом все равно будет такой же.

— А куда лучше идти, если выбирать из этих двух программ?

— Удивительно, но они обе получились вполне равноценные. И обе ориентированы на практическую работу, проекты, стажировки, развитие реальных навыков. На «Маркетинге и рыночной аналитике» придется больше уходить в математику и именно работу с аналитическими скиллами: использование большого компьютерного инструментария для изучения рынка. На «Управлении бизнесом» будет существенно больший экономический уклон, где тоже не обойтись без математики, и много полезных дисциплин про налоги, бизнес-коммуникации, юридическую базу. Даже проходные баллы в прошлом году были одинаковые: 361. Если необходимо выбрать одну из двух программ, я бы посоветовал именно «Управление бизнесом» — она универсальнее, шире, более соответствует традиционным представлениям о менеджменте, да и мне лично это ближе. Но если вас интересует маркетинговый компонент, не бойтесь выбирать эту программу — у вас все равно будет очень хорошая управленческая база.  

Школа Лингвистики ВШЭ

Мы поговорили со студентами Школы Лингвистики Факультета Гуманитарных Наук Вышки и узнали то, что вы хотели знать о буднях лингвистов. О своих интересах, пути в лингвистику, любви к ФГН и многом другом рассказали студенты – Владислава Староверова (1 курс), Александр Сергиенко (2 курс) и Мария Чудновская (2 курс)

– Как вы поняли, что хотите изучать именно лингвистику, а не смежные дисциплины, типа математики или языков по отдельности?

Владислава: со средней школы или даже раньше я поняла, что мне по отдельности нравятся матем, русс и англ, потом немецкий. Так выделились языки и математика. Потом, в 8 классе,я узнала, что есть лингвистика, которая «что-то между ними» всеми. Тогда-то она меня и заинтересовала. Мне понравилось, что она не уходит глубоко ни в одну из этих смежных наук, а получается что-то одно посередине, что мне дается нормально. К середине 8  класса начинается более сложная математика, она интересная, но я понимала, что эта наука – не мое. С языками то же самое: мне нравится их учить, но к какому-то одному нет огромной любви. Я не видела себя ни в чем из этого.

Фото: личный архив Владиславы Старовертовой
Фото: личный архив Владиславы Старовертовой

Александр: ну, ни математику, ни иняз я даже никогда и не рассматривал, это просто совсем не мое. Скорее было так: я прихожу на кружок для школьников, и тут начинают рассказывать какие-то совершенно неожиданные вещи, которых я нигде не слышал. Я начинаю воспринимать это как какое-то тайное знание и хочу этим заниматься.

 

Мария: мне всегда было интересно изучение языков. Это началось класса с 8, и я очень сильно всем этим горела, ходила в ШЮФ МГУ на курсы по испанскому, потом начала самостоятельно учить хинди, польский, португальский, немецкий, английский. Примерно в то же время я узнала про олимпиады по лингвистике, увлеклась лингвистическими задачами, решила поучаствовать. Меня всегда завораживало, как из хаотичного набора предложений на незнакомом языке, опираясь на минимальные знания, данные задачи и логику, можно вывести законы, по которым работает целый этот язык. На самом деле, даже вся наука и целый мир. Из минимального набора данных ты должен сам построить что-то логичное, правдоподобное, систематическое. Для меня лингвистика – это что-то философское, метод, который помогает приблизиться к пониманию основ мироздания.

Фото: личный архив Александра Сергиенко
Фото: из личного архива Александра Сергиенко
– Назовите топ-5 любимых вещей на ФГН

Владислава: Первые в списке – это преподаватели. Они правда прекрасные. Мне нравятся все, не было никаких конфликтов, интересно рассказывают. Вторая любимая вещь – это обязательные предметы. Мне все они очень интересны, и пока не было предмета, который мне бы не понравился. Кроме того, нравится большое количество курсов по выбору. Мы их выбираем 4 раза: непосредственно курс по выбору, научно-исследовательский семинар, майнор и минор. Еще организация локальных мероприятий – новый год, пикник, тайный санта, хотя это относится ко всему ФГН. Пятая вещь – все находится в одном здании. Это очень удобно, и можно ходить на лекции других программ.

Мария: люди на ФГНе, они очень интересные, открытые миру, и это просто такая социальная среда, в которой тебе комфортно быть собой. Ты можешь экспериментировать, можешь показать свои чувства, и тебя поймут, не будут смеяться над тобой.

Наш корпус. Мне нравится, что он находится на курской, весной или ранней осенью я езжу из дома на электричке и любуюсь видами. Еще это здание раньше было доходным домом, и его история корнями уходит в 18–19 век, потом там был университет химического машиностроения, от которого нам остались забавные реликты, типа распечатанных курсовых с 80-х годов, какие-то мензурки, фотографии… Было прикольно приходить туда, как в музей.

518 комната. Сюда можно прийти в любое время, налить себе чай, поспать на диване или поботать в окружении друзей-однокурсников и преподов, это очень крутой коворкинг.

Фото: личный архив Владиславы Старовертовой
Фото: личный архив Владиславы Старовертовой
У нас проводят разные крутые мероприятия, например, кинопоказы, которые делают ребята с других направлений ФГН. Я была на фильме «Sound to sound», и ребята притащили в аудиторию поп-корн-машину и делали сами поп-корн. Был зимний вечер, было темно, плюс мы выключили свет, и эта машина излучала «божественное» сияние, было очень красиво. Так что всякие студорганизации, которые есть на ФГНе, это несомненный плюс.

Преподы классные. Среди них у меня нет нелюбимых, есть только те, кто особенно нравится. По ним видно, что они заинтересованы в предмете. Они очень легко идут на контакт со студентами и в целом идут в ногу со временем, мы можем перекидываться устными мемами во время пары. Это располагает к себе и помогает лучше запоминать предмет.

Александр: Преподы, мой персидский язык, дружность лингвистов, столовка, забавный здоровенный корпус.

– А есть что-то, что не нравится?

Владислава: нелюбимые вещи я не нашла.

Александр: учебный офис лингвистов, равно неудобное расположение корпуса от станций метро, лифт (!), недоступность внутреннего дворика для студентов.

Мария: есть недочеты в организации: иногда ставятся дедлайны, которые сами же пробиваются преподами, ставятся пары, которые исчезают и куда-то переносятся. Скорее всего, такое на всех факультетах, и мне особо не с чем сравнивать. Просто создается ощущение бардака, и иногда хочется чуть больше организованности. А по мелочи: долго идти от метро (очень грустно, но мы привыкли), у нас часто ремонтируют столовую, туалеты, кулеры, бот с расписанием в Телеграме часто выдает неправильные свободные аудитории.

Фото: личный архив Александра Сергиенко
Фото: личный архив Александра Сергиенко
– Расскажите про план обучения, языки и преподавателей

Владислава: мне интересно учиться, но реально сложно. У нас есть прикладные предметы – дискретная математика и программирование, и друг за другом идут теоретические: сначала были введение в лингвистику и языковое разнообразие, потом появились морфология, фонетика, социолингвистика и академическое письмо. Также мы обязательно учим английский и второй иностранный: были на выбор арабский, шведский, немецкий, французский, итальянский и корейский. Из них 2 или 3 ведут носители – это ооочень здорово. У меня шведский с носительницей, Ханной. Она скидывает нам дополнительные материалы – фильмы, книги, что-то рассказывает про культуру.

 

Выбор нисов – финно-угорские языки, кавказоведение, русский жестовый, грамматика ошибок, латынь. Курсы по выбору – палеография, византия и фольклор.

Преподаватели, правда, очень интересно рассказывают, если мы чего-то не понимаем – сами идут нам навстречу, могут провести дополнительные консультации к контрольным, объяснить еще миллион раз.

Фото: личный архив Владиславы Старовертовой
Фото: личный архив Владиславы Старовертовой
Они очень по-человечески себя ведут и идут на контакт, пишут нам письма про то, что все будет хорошо, и чтобы мы ничего не боялись.

Пар у нас много и домашних заданий, все равно, тоже очень много. Надо постоянно писать разные эссе, делать дз по языкам, по программированию, читать статьи к морфологии, читать учебник, чтобы нормально знать фонетику. Еще часто пишем разные работы.

Александр: учиться несложно, кроме каких-то отдельных кусков времени, когда наслаиваются дедлайны. Преподаватели всегда идут навстречу студентам и делают в целом очень разумные вещи, но части моих знакомых не нравится некоторая общая «несобранность» Школы Лингвистики.

На третьем курсе те, кто хочет заниматься теоретической лингвистикой, а не компьютерной, обязаны выбрать еще один язык. Вкупе с разными курсами и экспедициями ты будешь знать несколько языков, но плохо – при этом будешь понимать про них кучу лингвистических вещей. У меня немного не так, как у всех, потому что я буквально влюбился в свой персидский язык и учу его, будто бы дал обещание когда-нибудь говорить как носитель. В целом же само знание языков для нас – это второстепенная штука, главное – уметь описывать в них вещи.

Мария: мне интересно учиться не всегда, но большую часть времени – да. Временами очень легкие проекты и домашки, временами, наоборот, наваливаются огромные групповые задания, сессия, доклады. Ты просто зашиваешься и думаешь, как тебе все это сделать и не умереть. Но все равно это круто, это ощущение такого вот «грядущего дедлайна» сильно мотивирует и заставляет делать крутые вещи через тернии к звездам.

На 1 и 2 курсах все учатся по общей программе, а на 3 ты выбираешь себе специализацию – либо компьютерный, либо теоретический профиль. На компьютерный добавляется куча компьютерных предметов – обработка естественного языка, анализ данных, алгоритмы, математико-статистические вещи плюс куча проги. На теории – либо восточный, либо славянский язык и много профильных теоретических предметов, сосредоточенных именно на устройстве языков: типология, формальная семантика, дискурс-анализ. На 1–2 курсе все это дается вперемежку в усредненном варианте. Мы проходим и математику, и программирование (на Питоне), устройство языков. На нашем курсе это были итальянский, французский, персидский, немецкий и японский. Я на немецком, потому что он мне просто нравится.

– Какие мероприятия у вас проходят?

Александр: есть какие-то наши праздники, но в целом мы предоставлены сами себе, и это, по-моему, правильно. Есть Новый год и Пикник традиционно, спорадически может возникнуть Ханука или какая-нибудь важная защита.

Есть несколько постоянных экспедиций: сейчас это к хантам, к саамам, к эвенкам, на Кавказ и так далее. Там каждый придумывает себе некоторую тему, которую будет исследовать на материале этого языка за пару недель. Потом он приезжает домой, и это выливается в статью, курсовую или диплом.

Владислава: кроме праздников, у нас есть научные лаборатории – Лаборатория Формальной Семантики, Лаборатория Языков Кавказа, Лаборатория Языковой Конвергенции, Центр Языка и Мозга. Я в Центре Языка и Мозга – в  центре детской речи. Мы занимаемся нейролингвистикой, проводим исследования речи детей, анализируем данные.

Еще у нас есть многочисленные экспедиции, как по России, так и по другим странам и даже континентам, например, Мексика, Африка, Дагестан...

Есть просто общие лекции от наших преподавателей – например, недавно был анонс у А. Ч. Пиперски.

Раз в неделю проводят какой-то научный семинар, например, по русскому жестовому. Кто-то из студентов или преподавателей рассказывает о чем-то интересном.

Мария: Я расскажу только про учебные мероприятия.

1) Хаккатон для компьютерных лингвистов. Собираются команды, им дают задание запрогать какой-нибудь код, чтобы что-то получилось. Они несколько часов брейнштормят, работают и соревнуются, у кого вышло лучше.

2) Еще у нас есть много разных конференций, в том числе выездных – по России и за рубежом. Одна из них – Конкорд. На него ездили некоторые наши ребята после 1 курса со своими эссе по академическому письму. Там разбирали особенности устойчивых выражений, обозначающих сферу (времени, определенности и других лингвистических категорий).

Фото: личный архив Марии Чудновской
Фото: личный архив Марии Чудновской
3) Есть нейрочетверги – они проводятся лабораторией нейролингвистики. Там тоже выступают разные умные люди и рассказывают про взаимосвязь языка и мышления и про психолингвистические эксперименты.  

4) Также у нас есть научно-учебные группы по разным тематикам. Например, одна из них занимается корпусом поэтических текстов. Ее члены собираются регулярно раз в неделю или несколько недель и обсуждают, как идет работа. Еще у нас часто бывают приглашенные лекторы. Если ты замечаешь, что у вас похожие научные интересы, можешь подойти к нему и спросить совета насчет курсовой или диплома. Лектор может подсказать тебе что-то и направить. От этого приятное ощущение единства и общности: лингвистика не только здесь, у нас – она по всему миру. Есть еще много других крутых точек и людей.

Материал подготовила Екатерина Королёва

Учите анатомию с первого занятия!

Анонимная студентка 1 курса направления «Психология и социальная педагогика» РГПУ им. Герцена делится с вами краткой характеристикой своего факультета. Кому лучше идти сюда? Какие странные недостатки есть в корпусе? Ответы в статье!

Кому стоит идти сюда?

На «Психологию и социальную педагогику» лучше всего идти тем, кто до конца не определился, что у него больше в приоритете: собственно, психология или педагогика.

Программа обучения

Планируется (и уже идет) изучение просто огромного количества предметов. Сразу говорю всем желающим сюда поступить: учите анатомию с первого занятия, а то и раньше! Так вы облегчите себе жизнь в разы, и многие предметы, связанные с телом человека, будут даваться вам проще, быстрее – да и свободное время никому не помешает.

Продолжая тему учебной программы, стоит учесть: несмотря на сочетание на факультете психологии и соц. педагогики, последней у нас все же больше – Институт педагогики РГПУ, как-никак. Однако смысл как раз в миксе этих двух областей – одно без другого у нас не существует.

О сути педагогики и психологии

Nota bene! Педагогика – это не только преподавание. Это и социально-педагогическая работа в образовательных, социальных и медицинских учреждениях (кстати, у нас есть предмет, который прямо так и называется), и возможность состояться в сфере образования в целом; здесь вас будут учить взаимодействовать как с одаренными, так и с испытывающими трудности в обучении детьми; общаться с учениками из разных социальных слоев; самым разным аспектам образования. То же касается и психологии: это клиническая, социальная, возрастная и другие психологии, и конфликтология. Конечно, вас научат, как применить все знания в педагогике.

Теория VS Практика

Перевеса в сторону теории, кстати, нет. Как правило, любые теоретические знания стараемся сразу применить на практике – например, обсуждаем с преподавателями различные возможные ситуации, думаем над кейсами.

Сложность

Несмотря на большое количество информации, новизну, учиться не очень сложно, если все делать вовремя (вспоминаем золотое правило: учим анатомию с первого занятия!). Конечно, бывает, когда наваливается куча заданий, дедлайнов, но такое случается нечасто.

Недостатки?

За недолгое время обучения здесь я пока не успела обнаружить недостатки. Мне, действительно, пока что все очень нравится – мне интересно мое направление, оно само по себе для меня – одно большое достоинство.

Корпус

Забавный факт о нашем корпусе: у нас нет гардероба! Зато есть автоматы с едой, которые не в каждом здании РГПУ расположены. В остальном ничего необычного или бросающегося в глаза, мешающего.

Рассказчица: Аноним

Материал подготовила Анастасия Калинина

 

Иудаика ИСАА

Если кто-то увлекается еврейской культурой и хочет попробовать себя на кафедре иудаики ИСАА – милости просим! Мы задали вопросы выпускницам – Кире Поляковой и Анастасии Головиной. Опыт обучения помогает более объективно оценить плюсы и минусы, уровень преподавания языков и другие важные вещи

Хорошие стороны кафедры

Кира: Отношение к студентам намного более человеческое, чем на некоторых других кафедрах. Очень адекватный и молодой (!) преподавательский состав. Уровень языка дают высочайший, просто бери, запоминай и блистай.

Анастасия Головина. Фото из личного архива
Анастасия Головина. Фото из личного архива
Анастасия: Мне очень понравилось отношение к студентам. Благодаря небольшим группам, у преподавателей был практически индивидуальный подход к каждому.

Также я считаю, что обучение дало действительно хорошее знание языка, которое не пропадет после выпуска – я сейчас работаю с ивритом.

Что не понравилось

Кира: Отсутствие носителей-израильтян, с ними было бы интереснее учиться. Второй неприятный момент больше административный – если кафедра тебя почему-то невзлюбила, то придется тяжко.

Анастасия: Некоторые предметы я нахожу довольно бесполезными – лишь бы чем-то занять академические часы. Ну и по некоторым предметам (не считая языка) иногда довольно странно составлена программа.

Не помню дословно, но примерно полгода у нас была литература на идише и меньше месяца – современная израильская литература. С историей примерно та же ситуация. После 1948 года, например, мы проходили только историю Израиля, и ни слова о евреях СССР того же периода. Но я не думаю, что это вина только кафедры.

Фото из личного архива Анастасии Головины
Фото из личного архива Анастасии Головины
Люди

Кира: Все преподы молодые, адекватные, с чувством юмора, прекрасные специалисты. Есть некоторые более принципиальные, чем остальные, с ними лучше не шутить.

Студенты разные, как и на всех остальных кафедрах. Какую-то общую характеристику им дать сложно 🙂

Фото из личного архива Киры Поляковой
Фото из личного архива Киры Поляковой
Анастасия: Я довольна практически всеми преподавателями, как уже упомянула выше – с их стороны был действительно практически персональный подход. Что касается студентов, в моей группе были очень приятные ребята, с некоторыми я до сих пор продолжаю общение. Все было спокойно и дружелюбно – все не самые приятные элементы отпали на первом курсе)

Уровень языка

Кира: В первую очередь мы изучаем иврит. Он у нас на очень высоком уровне, сдаём в конце третьего курса на уровень носителя.

Еще на нашей кафедре мы изучали Историю евреев. Остальное зависит от профиля, у нас их в ИСАА всего 4: филология, история, экономика, политология. Каждый год набирают определенные языки на эти направления. У нас на курсе, например, иврит был на филологии и истории. Также в зависимости от профиля добавляются какие-то кафедральные дисциплины. У филологов, например, библейский иврит.

Фото: Российская газета
Фото: Российская газета
Кроме того, мы учили вторым восточным языком арабский, хотя это необязательно будет он, второй восточный язык (ВВЯ) варьируется от года к году. Арабский, конечно, не сравнится по интенсивности с ивритом, но и пар там: арабского 2 в неделю в течение 2 лет, а иврит, начиная с первого курса, 8 пар в неделю, кажется.

Ещё учили арамейский язык для ознакомления. В общем, все, что касается Ближнего Востока.

Лично мне не хватило курса про современный Израиль: про политическую систему и т. д. – просто для филологов это не было предусмотрено, а у историков такие курсы были.

Анастасия: Мы изучали иврит, естественно, 4 года и с третьего курса попросили ВВЯ арабский, но из-за того, что было только 1,5 года обучения, да и менялись преподаватели (одна ушла в декрет) – уровень был не самый высокий. Но это был второй язык, а не основной. Также мы учили древний иврит и арамейский. На первом мы вполне неплохо читали Танах, с арамейским было хуже – тоже пытались читать, но было не так просто.

Мероприятия

Кира: Мероприятия от кафедры стали активно проводиться буквально последние пару лет, до этого было как-то тихо. Проходят вечера, посвященные разным еврейским праздникам (по инициативе студентов), студенческие конференции по иудаике.

А так студенты кафедры, конечно, могут принимать участие в общеисаашных мероприятиях, которых тьма 🙂

Фото из личного архива Киры Поляковой
Фото из личного архива Киры Поляковой
Анастасия: Мероприятий долгое время не было, потом на 3 или 4 курсе был вечер еврейской культуры, но я (как ленивый и пассивный студент) в нем не участвовала.

 

 

 

Дагестанские москвичи

Школа Лингвистики НИУ ВШЭ славится своими экспедициями. О некоторых мы писали ранее, сегодня расскажем о поездке в Дагестан. Загадочные легенды, гостеприимство, бесконечная еда, горы и интересные диалекты об этом и многом другом в истории студентки 2 курса Марии Чудновской

Так, настало, видимо, время написать наконец про экспедицию. Как вообще все началось? Пару месяцев назад Учебный Офис прислал нам таблицу с вариантами практики на выбор – я пролистала и не смогла решить, что демотивировало больше: разбор книг в библиотеке или разметка очередного корпуса. Интересными показались только две позиции: экспедиция в Карелию и экспедиция в Дагестан, но обе казались одинаково крутыми и недостижимыми. В Дагестан, к примеру, были места всего для 2 преподавателей и 8 студентов. Но я подумала, что попытка не пытка, и написала руководителю практики, а через пару недель получила заветное письмо и узнала, что меня взяли. Не знаю, как описать восторг, который я тогда испытала, но даже новая двухэтажная столовка в корпусе впечатлила меня не так сильно (а она, вообще-то, просто супер!).

Перед экспедицией мы встретились всей нашей камерной и скоро-ставшей-супер-дружной компанией, чтобы послушать об условиях грядущей жизни и работы. Особенно впечатлили рассказы преподавателей о случаях из их предыдущих экспедиций, когда туалет находился за ширмой в коровнике, а на кухне в мешке с картошкой обитала змея. Так что к поездке мы хорошо подготовились, как минимум, в моральном плане.

Путь до места назначения занял почти целый день: сначала мы летели на самолете до Махачкалы, а потом еще часов 5 неслись по горам на газельке под дагестанскую музыку. Все пространство салона заняли рюкзаки и сумки, поэтому для того, чтобы выйти, приходилось умело лавировать между сиденьями и подтягиваться на руках (как Тарзан). Порой под колесами не было видно кромки земли, и казалось, что вот сейчас мы точно улетим в обрыв, но мастерство водителя не подкачало. И никого не укачало даже, кстати, хотя дорога была ухабистая и извилистая. В село со звучным названием Урцаки мы приехали уже под вечер, в полной целости и сохранности.

Нас встретил хозяин дома – директор местной школы, один из самых интеллигентных и образованных людей в селе – и сразу предложил еды (тогда мы еще не знали, что обедать здесь будем по пять раз на дню). После плотного ужина нам радушно выделили целую комнату, где мы все вдесятером спали в ворохе матрасов, спальников и одеял. Условия по местным меркам оказались более чем прекрасные: ванная с горячей водой прямо в доме, холодильник, две плиты – электрическая и газовая, обогреватель, печь и бесконечный запас конфет и джемов. Каждое утро мы назначали дежурного, ответственного за приготовление каши и мытье посуды, после завтрака отправлялись в какое-нибудь близлежащее село и полдня проводили там в работе, а к вечеру возвращались обратно и анализировали полученные за день данные. Целью нашей экспедиции было изучить структуру многоязычия даргинских диалектов. Сейчас объясню, как это работает: существует русский язык, которым практически все владеют свободно, и даргинский, на котором принято говорить внутри семей и между разными селами. В каждом говорят на своих вариантах этого языка, отличающихся друг от друга в большей или меньшей степени. В общении между разными селениями наиболее распространенной оказывается ситуация «мы друг друга понимаем, но при этом каждый говорит на своем диалекте». Иногда, правда, невозможно избежать недопониманий. К примеру, в диалектах двух сел есть фраза, которая звучит абсолютно одинаково, а переводится по-разному: у одних как «Всех благ!», а у других приблизительно как «Чтоб вам пусто было!».

Наша работа протекала так: приехав в село, мы искали на улицах людей, представлялись и задавали несколько вопросов о владении языками. Сначала спрашивали непосредственно про интервьюируемого, потом – про его родителей, бабушек, дедушек, братьев, сестер и т.п. В ходе беседы мы непременно узнавали что-то новое о местных традициях, истории и быте Дагестана.

В селе Ураги один из жителей рассказал нам легенду про гору Клятвы. Однажды два соседних села не поделили между собой землю, лежащую на границе, и тогда мужик в одном из этих сел решил пойти на хитрость. Он наполнил ботинки глиной из своего села, положил под шапку головку лука и в таком виде отправился на гору, где его уже ждали жители соседнего села. Те говорили ему: «Поклянись на Коране, что эта земля принадлежит вашему селу, тогда мы ее отдадим». Мужик положил руку на Коран и сказал: «Клянусь, что земля под моими ногами принадлежит моему народу, а если это не так, пусть Аллах покарает голову под моей шапкой». Ну, глина в ботинках действительно принадлежала его народу, а луковица под шапкой, видимо, была для подстраховки – вдруг что-то не так пойдет.

Из местных легенд мы поняли, что дагестанцы особенно гордятся своей находчивостью и изобретательностью – и действительно, мало кто мог бы с ними в этом посоревноваться. В селе Кубачи нам рассказали древнее предание. Несколько веков назад местные прознали, что скоро мимо них будет проходить правитель далекой страны с могущественной армией, и настроен он явно не очень дружелюбно. Времени на то, чтобы вооружиться и дать отпор, у сельчан уже не оставалось, поэтому надо было придумать, как обхитрить и испугать неприятеля. В то время в каждом доме хранились кувшины для воды, которые выглядели очень необычно: массивные, необычной формы, с черным покрытием. Жители села установили все эти кувшины на крышах домов и оборонительных башен, а рядом зажгли костры, так что дым и какие-то большие черные штуки виднелись издалека. Армия врага приняла эту «инсталляцию» за пушки, оробела и решила не нападать на столь хорошо вооруженное село. Вот так кубачинцам хитростью удалось избежать сражения.

Традиции дагестанцы очень чтят и стараются передавать их из поколения в поколение. В одном из сел, к примеру, принято выделять комнату (или даже целый дом) под хранение старинных реликвий – тарелок, предметов быта, ножей, национальных костюмов и т.п. В каждом владении, таким образом, находится свой отдельный музей истории края, и один из них нам даже удалось посетить. Лично меня в нем особенно впечатлили два экспоната: первый – это ложка для усатых, имеющая специальную форму, чтобы не запачкать шевелюру под носом; а второй – стена для пожеланий от туристов, на которой нам удалось разглядеть надписи на иврите, немецком и даже китайском!  

Вообще, первое, что замечаешь при общении с местными жителями, – это искренние доброта и щедрость, выливающиеся в желание как можно плотнее и вкуснее накормить голодных московских студентов. В селе Сутбук к нашему приходу даже зарезали огромного быка: приходим на главную площадь (в Дагестане ее называют годекан), а там лежит огромная разделанная туша, которой хватило бы, наверное, чтобы целую неделю не заглядывать в продуктовый магазин… Магазин, кстати, у нас был один на целое село, и открывался он по волшебному заклинанию – телефонному звонку от сидящего на лавочке перед входом дедушки – к хозяину магазина. Тем не менее, магазин понадобился только пару раз за всю неделю, потому что местные жители постоянно приносили нам молоко, домашний сыр, хлеб и безумно вкусные национальные пироги – чуду. А еще дарили сборы из трав, вязаные тапочки, конфеты, а однажды моей коллеге досталось даже серебряное кольцо.

Дагестан оставил в памяти самые приятные впечатления – и о людях, и о природе, и о местном колорите в целом. Не знаю, встречались ли мне когда-либо более гостеприимные хозяева, видела ли я хоть раз в жизни более красивые горы, и могла ли эта экспедиция пройти еще лучше. Но точно знаю: если будет возможность вернуться в это место – я обязательно приеду.

Респондентка: Мария Чудновская

Источник фото: личный архив Марии Чудновской

Материал подготовила Екатерина Королёва

Мечты должны сбываться

Анонимная первокурсница Факультета журналистики МГУ делится с вами самыми актуальными и проверенными фактами об обучении на данном направлении. ДВИ, практика, проблемы и достоинства Журфака, а также 6 невероятно ценных советов для будущих студентов МГУ – все в этой статье

– Расскажи, пожалуйста, о ДВИ на Журфак МГУ.

– ДВИ на Факультет журналистики МГУ письменное, состоит из двух частей. Первая часть – эссе на одну из двух тем. Здесь нужно высказать свое мнение и аргументировать его примерами из литературы и истории. Вторая часть, так называемое редакционное задание, состоит в том, что вы должны выбрать из двух предложенных исторических событий одно, вспомнить современников этого события (правители, общественные деятели, военные и т.д.) и для каждого из них придумать три интересных (!) вопроса. На работу вам дают 4 часа. Уверяю, этого времени достаточно.

ДВИ не слишком сложное. От вас ждут оригинальности – не бойтесь выделиться! Старайтесь мыслить шире, не пишите банальные вещи, и тогда все получится. Свое ДВИ я написала на 77 баллов, и мне этого хватило для прохождения по первой волне.

Что касается подготовки к ДВИ, то у меня ее, на самом деле, не было. Мое время было занято подготовкой к ЕГЭ. Хотя я знаю многих ребят, которые посещали подготовительные курсы или проходили их онлайн. Не думаю, что это обязательно. Однако сходить на консультацию перед ДВИ все же стоит: там дают полезную информацию.

– Насколько известно, на факультете Журналистики есть много кафедр. На каком курсе студент выбирает свою?

– На нашем факультете, действительно, есть различные модули и направления. Студент выбирает их в 4 семестре. Вы можете пойти туда, где вам будет интересно, если, конечно, хорошо сдадите вступительные экзамены.

– Расскажи, пожалуйста, о практике.

– На первом курсе нужно проходить двухнедельную практику. Вы можете пойти в СМИ, которые предлагает факультет, в приемную комиссию, а можете сами выбрать место практики и договориться с изданием.

Факультет не слишком озабочен вашей практикой. Однако при особых обстоятельствах вы можете, например, поменять время прохождения практики. Порой можно даже изменить само место практики – но тут бывают разные ситуации. Например, если у вас конфликт с руководством, то в дело может вмешаться факультет. Если же вы сами накосячили, то не факт, что универ чем-то поможет.

Я могу сказать из своего опыта поиска практики, что СМИ вполне охотно соглашаются вас принять. Иногда могут попросить отправить свои материалы, так что было бы здорово иметь публикации. По окончании практики вы должны предоставить факультету результат своей работы. Так что не советую идти в крупные СМИ, так как там вы будете просто разносить кофе.

– А насколько само обучение практично? Нет ли «застревания» в теории?

– С соотношением теории и практики лично для меня очевидны проблемы. Есть предметы, которые не нужны. Много литературы, и вам действительно придется читать и бояться этих экзаменов. Именно с этим предметом больше всего проблем. Конечно, есть и практические предметы, как основы журналистики, мультимедийные технологии. Я думаю, что практики становится больше на 3 курсе, после распределения на направления и модули.

– Предоставляет ли МГУ все необходимое для обучения: студия, техника и так далее?

– По поводу технического оснащения у меня также есть вопросы к факультету. В наших аудиториях не самая новая мебель, не в каждой из них есть компьютер с проектором, а на мультимедийных технологиях мы работам по 2–3 человека за компьютером. Я знаю, что на многих других факультетах ситуация в разы лучше. Но есть и те, где еще хуже. У нас есть радио- и телестудии, там все более или менее хорошо. Однако в целом условия далеки от идеальных. Напомню, что это «лучший ВУЗ страны».

– Нет ли следующей проблемы в самом преподавании – обучение устаревшему, неактуальному?

– Нам преподают вполне актуальную информацию. Мне нравится, что основы журналистики ведут молодые преподаватели, действующие журналисты, и от них можно получить очень много ценных знаний.

– Сложно ли учиться?

– Учиться нелегко, но и не так ужасно, чтобы не спать ночами. Очень важно уметь распределять свое время. В период сессии нагрузка, действительно, большая. Лучше работать в течение семестра, чтобы потом облегчить самому себе жизнь, особенно с учетом того, что ваши старания и успехи могут быть учтены. Многие преподаватели ставят автоматы и полуавтоматы.

– Есть ли на факультете какая-либо внеучебная активность?

– Внеучебной активности очень и очень много. За это я благодарна университету. У нас постоянно что-то проводится: КВН, балы несколько раз в год, лекции и мастерские известных журналистов, дни тренингов, музыкальные, театральные, поэтические вечера и еще куча крутых мероприятий. Скучать не будете, было бы время!

– Нередко можно услышать утверждения, что журналистское образование не столь важно, и, мол, журналистике научить особо нельзя – лучше идти на какие-то другие специальности, а журналистикой можно заниматься и так. А что ты думаешь на этот счет?

– По поводу обязательного журналистского образования могу сказать одно: лишним оно не будет. СМИ предпочитают профессиональных журналистов; многие люди из индустрии уже говорят о необходимости качественного образования в этой сфере. Думаю, журналистика движется именно в этом направлении. Стереотипы об образовании связаны с плохим пониманием роли журналиста в наше время.

– Что бы ты могла посоветовать уже выпускникам школ, которые планируют поступать на Журфак МГУ?

– Совет 1: ЕГЭ играет важную роль и может помочь, если ДВИ будет так себе. Так что поднажми!

Совет 2: не забудь учесть все свои достижения, ведь они принесут дополнительные баллы.

Совет 3: позаботься обо всех документах заранее. Информацию о них ты найдешь на сайте факультета. Во время приемной кампании у тебя просто не будет времени на это.

Совет 4: узнай проходные баллы прошлых лет и здраво оцени свои шансы.

Совет 5: проанализируй темы для ДВИ прошлых лет, подумай, что бы ты написал, потренируйся.

Совет 6: приноси документы в несколько университетов! Не надейся на удачу, воспользуйся своим шансом подать документы сразу в 5 вузов.

Удачи! Мечты должны сбываться 🙂

Респондентка: Аноним

Источник фотографий: vk.com/journ_msu_ru

Материал подготовила Анастасия Калинина

Петергоф style

Если вы хотите поступить в СПбГУ, и для вас актуален вопрос общежитий, обязательно читайте рассказ жительницы ПУНКа. Что такое ПУНК? Узнаешь в статье 😉

Расположение общежитий

Общежития есть в Петергофе и в городе. Если ты первокурсник, приехавший из другого города, тебя, скорее всего, заселят в Петергоф (Петергофские общежития называются «ПУНК» – это, по сути, студенческий город), после чего ты встаешь на очередь в общежитие на Васильевском острове. Может, курсе на третьем тебя переселят.

Заселение

В общаги селят, по идее, всех, но в разное время:

1) если ты стандартный, ничем не отличающийся от других очник-первокурсник, тебя заселят в Петергоф;

2) если же ты первокурсник-очник, но у тебя какие-то потрясающие, офигеть какие крутые олимпиады, тебя сразу заселят на Васильевский остров (ВУНК), потому что ты клевый;

3) если ты первокурсник-очник из Ленинградской области, и тебе до университета из дома добираться, утрируя, часов пять, тебя заселят в ПУНК;

4) если ты живешь в Петербурге, а поступаешь на факультет, корпус которого расположен в Петергофе, то тебя могут заселить в общежитие в Петергофе, чтобы тебе постоянно из города сюда не мотаться.

Фото: vk.com/punkompleks
Фото: vk.com/punkompleks
5) У Высшей школы менеджмента свои общежития – если провести линию между Петергофом и Петербургом, ребята будут прямо посередине. У них и учебный корпус там же находится.

Даты заселения

1) Если ты первокурсник-очник, тебя заселят 25 августа;

2) если ты из Ленинградской области, тебя заселят с 15 сентября;

3) если ты первокурсник очно-заочного отделения, тебя на первом курсе заселят 1 сентября, а со второго будут заселять с 15. В чем суть: нормальные люди не сталкиваются с тем, что каждый год приходится выселяться, вывозить свои вещи, а потом заселяться заново. Однако с очно-заочниками так каждый год из-за бюрократической возни – в СПбГУ вообще проблема с отношением к студентам; денег мало из бюджета выделяется на тот же ремонт общежитий.

Меня выселяют каждый год. Я заселяюсь 15 сентября, выселяюсь 31 июля. Мне удавалось упрашивать оставлять меня на начало августа, но 20 точно выгонят – ведь 25 заселения первокурсников! Постоянно оправдывают тем, что не хватит места, потому очно-заочников и выселяют, хотя мест хватает всегда.

Стоимость

Оплата общежития – рублей 350 в месяц. До моего поступления вечерка платила 4000 – мне повезло.

Корпуса студенческого городка

Корпуса ПУНКа отличаются друг от друга. У нас:

1) 6 14-этажных корпусов;

2) 4 общежития – 9 этажей.

14-этажки

В 14-этажках все организовано так: ты заходишь в квартирный блок, там 2 комнаты, туалет, душ. В одной комнате живет 3 человека, в другой — 2. Кухня общая на этаже, их по 2 в большом крыле и по 1 в малом. Кухни все страшные, само собой.

Как правило, общих холодильников нет – правда, в общежитии №10 есть по холодильнику на кухне. У меня там пару-тройку раз воровали еду. Причем тогда у меня еда уже заканчивалась, я все распределила на ближайшие приемы пищи, а у меня украли куриные палочки в панировке. Было очень обидно! Сперли, причем, не все, а штук 5 из 8. Как-то раз украли молоко – я заметила, что сперва воровали у других, а потом сперли и мое. В большинстве общежитий холодильников нет – нет и воровства. Многие студенты еду просто на подоконнике держат или вывешивают за окно. У меня есть мини-холодильник.

Одно из 14-этажных общежитий, кстати, семейное. Вряд ли первокурсников туда заселят – ну, если вы не семья.

9-этажки

9-этажные общежития поинтереснее. У них блоки располагаются так: заходишь в блок, там 2 комнаты по 2 человека, туалет, ванная и маленькая кухня, куда можно купить свой холодильник – можно не ходить на общую кухню и не смотреть на тараканов, которые весело смотрят на тебя. Также у них есть блоки, где одна комната на троих, душ, ванная и своя кухонька. В общем, считайте, своя полноценная квартира – это очень здорово.

Состояние комнат

Вообще, по качеству общежития отличаются – тут как повезет. Во-первых, верхние этажи во всех общежитиях лучше. Все, что ниже 7-го этажа – ужас. Единственное, очники не могут выбирать общежитие сами – так что эта информация просто на заметку. Очно-заочники могут, кстати, и я всегда выбираю места повыше. Подходишь к окну – а тут такой вид: деревенька виднеется, лесок, природа.

Очень много комнат в плохом состоянии, на самом деле: разваливаются, на ремонте – а денег-то нет, вот и стоят пустые. Нам даже не выделяют денег тупо на нормальных уборщиц – убирают у нас женщины из соседней деревни за гроши.

Но, еще раз повторюсь, тут как повезет. Можете попасть в замечательную чистую комнату с хорошими соседями – а, может, и совсем наоборот будет.

Смешанные блоки

Во всех квартирах (обычно) живут либо девушки, либо парни, но я как-то раз жила в смешанном блоке, где в соседней со мной комнате жили пацаны и орали по ночам, когда проигрывали в свои игрули. Но такое редко бывает.

Сколько добираться до учебы?

Если тебя заселили в Петергоф, то до общаги в город и обратно будешь добираться примерно по два часа. Варианты:

1) Где-то час и десять минут (по пробкам – полтора) от ПУНКа до ближайшего метро «Автово» и потом до корпуса на автобусе. Пробки бывают очень часто – у нас из Петергофа всего одна дорога. Ее еще любят частенько ремонтировать – приходится на трамвай пересаживаться.

2) Можно ехать не на автобусе, а на электричке, избегая пробок – если едешь из города, то доезжаешь до Балтийского вокзала, садишься на элку, и выйти можно на станции «Университет», пройтись по лесочку минут 15 до общаги. Электричка в среднем едет минут 50.

3) Еще есть всякие маршрутки до города.

Внеучебная активность в ПУНКе

В ПУНКе много веселья. Например, я живу напротив Дома культуры и науки (в простонародье Шайба), у него огромные окна, и я вижу, что люди занимаются танцами, играют в настолки, ставят спектакли. Как-то я зашла туда, а они читают стихи.

Также много спортивного движа: тренажеры, волейбол, футбол, стоит стол для тенниса. Если тебе не лень, найти можно по душе все, что хочешь – даже алкоголь (я бы сказала, особенно алкоголь).

Насчет последнего: пространство за Домом культуры и науки называется Зашайба, и там каждый вечер собираются любители выпить и тусят всю ночь, орут: «Пей! Пей! Пей!» В последнее время стало модно вызывать полицию и разгонять их – но не очень успешно.

Еще можно вызвать охрану, если что-то внутри общежития происходит. Скажем, если вы готовитесь к зачету или экзамену, всем, в основном, наплевать на ваши нужды: «Мы хотим тусить!» Потому порой единственный выход – вызывать охрану. Правда, после того, как тусовщиков разгонят, они опять соберутся, но если вызывать охранников несколько раз, вы добьетесь своего.

Фото: личный архив респондента
Фото: личный архив респондента
Переехать в ВУНК?

Если бы мне предложили переезжать из Петергофа, я бы отказалась, скорее всего. В ВУНКе, что на Васильевском, много иностранцев (особенно из Китая; мне рассказывали, что они неряхи); там гораздо меньше движухи; и, как я уже говорила, мне очень нравится здешнее пространство: лесочек, парки, поездки на велосипеде, прогулки, свежесть – тут, в ПУНКе, очень хорошо.

Рассказчица: Аноним

Материал подготовила Анастасия Калинина

Африканистика ИСАА

Вы интересовались контингентом кафедры африканистики в Институте стран Азии и Африки, мы пошли дальше и сейчас расскажем вам не только об этом, но и о качестве преподавания африканских языков, атмосфере, мероприятиях и о многом другом

Фото: unesco-iaas.com
Фото: unesco-iaas.com
Анонимный студент, 2 курс

Язык африкаанс

О кафедре африканистики ИСАА я могу сказать практически только хорошее. Она занимает особое место среди кафедр института в первую очередь благодаря особенной атмосфере дружелюбия. Между студентами и преподавателями налажен диалог, если обратиться за помощью, то обязательно выслушают. Сотрудники кафедры по-настоящему любят свое дело — отечественная африканистика живет и развивается во многом благодаря энтузиазму ученых и преподавателей.

Уровень качества образования на высоте, и в первую очередь я говорю о языках, которые всегда были сердцем учебной программы института. Наши пары по африкаанс (германский язык ЮАР и Намибии — прим. ред.) представляют из себя комплексные занятия, в которые, помимо самого языка, входят элементы истории и страноведения, расширяется общий кругозор.

Что же касается контингента студентов, здесь, как и везде, есть люди со своими интересами, и важно найти тех, кто подходит именно тебе. Мне в этом смысле повезло.

Вы не пожалеете, поступив сюда, если, конечно, любите или готовы полюбить Африку (которая, разумеется, очень разнообразна). Впрочем, известны случаи, когда на африканистике оказывались люди, считавшие себя чуждыми этой науке, но в конечном итоге остававшиеся здесь на всю жизнь. К их числу принадлежит, например, наш преподаватель африкаанс, Моника Райвовна Урб.

Фото: Фейсбук ИСАА
Фото: Фейсбук ИСАА
Иван Романов, 2 курс

Амхарский язык

Что мне нравится в ИСАА больше всего?

Во-первых, месторасположение корпуса — это действительно удобно. Тут тебе и ТЦ «Охотный ряд», и метро под боком, и разные другие магазины, и даже Кремль.

Во-вторых, столовая. Может, это и странно, но столовая действительно неплохая, тем не менее, очереди все-таки присутствуют.

В-третьих, люди. Как преподаватели, так и студенты. Наши преподы — это те, кто тебя наставляет и в любой момент готов помочь, но бегать за тобой и упрашивать сдать что-либо они не будут. Они уникальные специалисты, и у нас подготовка на высоком уровне, так что это хороший шанс стать разноплановым специалистом, в придачу к знанию редкого языка. Я учу непосредственно амхарский (государственный язык Эфиопии — прим. ред.) — он сложный, но дико интересный!

 

Фото: Фейсбук ИСАА
Фото: Фейсбук ИСАА
Кафедру африканистики могу охарактеризовать как дружную и очень сплоченную. Несмотря на немногочисленность, желающих много, перспектив миллион, страны интересные, но хотелось бы привлечь к нам еще больше специалистов (это намек будущим студентам, мало ли кто захочет преподавать :)) Для студентов у нас проводятся вечера африканистики; мы периодически посещаем конференции, где есть возможность выступить с собственным докладом.

Ольга Особа, 3 курс

Язык суахили

Контингент разный, но объединяет всех ученость, любовь к науке, статьи, конференции и прочий академический движ. При этом иногда это странно контрастирует с бэкграундом человека и его культурным уровнем: с одной стороны, он поступил на бюджет, сдал экзамены идеально, хорошо разбирается в лингвистике, пишет научные труды,  с другой — у человека будет весьма низкий культурный бэкграунд и своеобразный (мягко скажем) заниженный  стиль речи. Ну и все-таки, видимо, универ забирает много времени у всех, так что мало у кого остаются силы на всестороннее развитие.

Атмосфера — огонь! ИСАА — дружная семья востоковедов (слова из гимна факультета, над которым все смеются, но при этом с которым все согласны). Тут тебе и помогут, и кинут билеты, и поддержат. ИСАА — это мемы восточников, свой mind полиглота (многие из нас учат по 4–5 и более языков). У нас какая-то своя субкультура, это какой-то вообще другой мир, где постоянно звучит «Хава Нагила», японисты могут сказать вместо привет «Иншалла», все шутят над казахским языком, а к африканистам и тюркологам все приходят поесть.

Фото: Фейсбук ИСАА
Фото: Фейсбук ИСАА
Качество языков у нас тоже на уровне. Африканские у нас точно лучше, чем в других вузах (проверено многими беседами и встречами), насчет японского, китайского и арабского точно не знаю, но видя, как эти бедняги вкалывают, думаю, тоже.

Качество остальных предметов — ну такое, кто захочет — выучит. Я на историческом отделении, и уровень знаний никакой. Слишком большой объем информации (представьте, выучить всю историю всех стран Азии и Африки?), слишком плохая подача, нет учебников, инфа из книг политизирована СССР — потому что нельзя говорить про хорошие стороны Запада; Западом — потому что нельзя говорить про восстания и хорошие стороны СССР, а объективной точки зрения все равно не выходит.

Но вот иностранный язык ты, даже если очень не хочешь, выучишь так, что родной забудешь.
Я учу замечательный суахили (Восточная Африка), известный всем фразой «Хакуна Матата» («нет проблем»). Он достаточно легкий и красивый, мне кажется, мы выучили его за 2 курса, а сейчас просто добираем оставшиеся неизвестные слова из словаря и уже точно говорим гораздо лучше носителей языка. Очень помогла стажировка в страну изучаемого языка, Танзанию: торг на рынке, разговор с каждым встречным... Незабываемый потрясающий опыт.

У нас постоянно проходят какие-то мероприятия, от которых ты устаешь уже на первом курсе. Послы-концерт-послы-концерт. Постоянные визиты в посольство, постоянно приходят какие-то крутые шишки и что-то рассказывают, постоянные концерты по поводу и без, часто проводятся вечера по языкам (например, японский вечер, китайский вечер): там поют, танцуют, показывают всякие сценки и иногда кормят. Это очень колоритно, когда по институту все бегают в национальных костюмах, учат песни на арабском или билеты к экзамену по китайскому.

Фото: Ольга Особа
Фото: Ольга Особа
А еще есть замечательный проект #людиИСАА, там выпускники дают интервью, рассказывают о своих сумасшедших приключениях в восточных поездках. Очень круто!

Полезные ссылки:

Выбор наобум: Социология РГПУ им. Герцена

Респондентка сегодняшнего интервью дала ответы на волнующие абитуриентов вопросы: преподаватели, сложность, иностранные языки и внеучебная активность. Правда, желающих поступить девушка предупреждает: если вы хотите стать именно социологом, а не просто узнавать что-то интересное, возможно, лучше сделать другой выбор

Фото: vk.com/uniherzen
Фото: vk.com/uniherzen
– Почему ты пошла на социологию именно в РГПУ им. Герцена?

– Я планировала поступать в Герцена изначально, потому что тут дешевле обучение, чем в других вузах, но выбирала между социологией и другими направлениями.

– Как, по твоему мнению, можно оценить преподавателей? Понятно, что они разные – но в целом насколько актуальные знания они дают?

– Сложно сказать однозначно. Есть преподаватели, которые более современные, дающие актуальные знания, а есть «старой закалки»; то же можно сказать и об их характере – все очень зависит от человека. Однако учиться интересно, я ощущаю пользу от пребывания здесь.

– Как можно оценить работу администрации?

Фото: vk.com/uniherzen
Фото: vk.com/uniherzen
– У некоторых бывали проблемы с ней. Например, администрация или преподаватели не предупреждали об отменах, переносах – что-то подобное. Но обычно с администрацией можно договориться. Например, я два раза сдавала досрочно сессию – абсолютно спокойно, не было никаких проблем.

Расписание как занятий, так и зачетов с экзаменами всегда составляют вовремя, никаких проблем не было. Конечно, может случиться, что в учебные дни ставят окна. Однако везде так – это нормально.

– Какие плюсы и минусы ты могла бы назвать, описывая учебный процесс?

– Плюсы: нормальная нагрузка, вполне можно совмещать учебу и работу.

Минусы: не всегда удобно составлено расписание, если вы работаете, и вам нужен постоянный график; в один день может быть одна пара, а в другой – четыре.

– Насколько сложно дается обучение?

– Лично мне учеба дается легко по большей части, я высыпаюсь (за исключением периода сессии, конечно).

– Скажи, пожалуйста, какие языки у вас изучаются, и каков уровень преподавания?

– Язык был только на первом курсе (одно занятие в неделю). Я выбрала немецкий, в основном все пошли на английский. Еще есть французский, испанский и вроде японский. Не обязательно идти на тот язык, который учили в школе, – можно пойти с нуля. Но не думаю, что удастся нормально выучить язык во время обучения на Социологии в РГПУ им. Герцена.

Фото: vk.com/uniherzen
Фото: vk.com/uniherzen
– Есть ли в РГПУ и конкретно на Социологии какие-то дополнительные кружки, занятия?

– Да, тут много различных кружков и мероприятий. Например, Зимний и Весенний балы, где можно научиться танцевать. У меня знакомые с других курсов там участвовали, отзывались положительно. Есть клуб «Коты», где собираются творческие ребята, поют песни под гитару, организуют мероприятия. Устраиваются вечера по настольным играм; проводятся спортивные соревнования, выставки, дни карьеры; каждый год проводятся церемонии открытия, в которых можно принять участие. В общем, можно найти, чем себя занять – скучать не придется.

– На настоящее время довольна ли ты своим выбором?

– Да, довольна и нисколько о своем выборе не жалею.

– Что можно посоветовать ребятам, которые планируют поступать на Социологию в РГПУ им. Герцена?

– Я пошла наобум, вообще ничего не ожидая от социологии: «Звучит интересно – может, понравится». Однако у меня были знакомые, которые пришли сюда с твердой целью стать социологом, – и разочаровались. Потому, если ваша цель лежит именно в овладении данной наукой, стоит подумать прежде, чем идти сюда.

Респондентка: Аноним

Материал подготовила Анастасия Калинина