Сгусток противоречий

Похожее изображениеМГЛУ представляет собой некий сгусток противоречий и компромиссов, но обладает своим шармом и имеет вполне конкретную цель — готовить хороших профессионалов в сфере лингвистики.

На данный момент поступить сюда не очень сложно — бюджетных мест много (около 300 ежегодно). Когда поступал я, помимо стандартного набора предметов  (английский, русский и история),  нужно было также сдавать адский вступительный экзамен, состоящий из вопросов, которые выходили далеко за пределы программы какой-нибудь школы с углублённым изучением языка. По моим ощущениям, в этом смысле ДВИ в МГЛУ сильно отличались от вступительных в МГИМО, где всё было более сбалансированно и проще. Там вся жара происходила среди тех, кто набирал больше всего баллов, в то время как в МГЛУ многие отсеивались просто из-за того, что не прошли минимальный порог. Сейчас вступительных нет, но говорят, что это временно, поэтому подстраховаться не помешает.

Весомый минус при поступлении — нельзя выбирать языки и направление (преподавание, перевод, жестовые языки), за тебя всё решит рандом. Отдельно можно выделить только перевод и переводоведение — там готовят военных переводчиков (и туда ещё нужно отдельно сдавать нормативы). Девушек тоже берут. В целом, пожелания по языкам стараются учитывать, но никаких гарантий нет (мне, например, повезло). Учитывая огромное разнообразие предлагаемых языков, можно получить неожиданную комбинацию — английский и азербайджанский, английский и украинский и т. д. Поменяться ни с кем нельзя. Хотя бывают случаи, что ненависть к языку перерастает в любовь. Это принято считать достижением лингвистической нирваны, ведь для настоящего лингвиста языки не делятся на красивые и некрасивые, нужные и ненужные. Попадая в этот вуз, первое, что ты слышишь: «Забудьте всё, чему вас учили в школе». И приходится забывать, переучиваться.

Преподаватели — это именно про этот универ. Много компетентных специалистов, которыми на первом курсе просто восхищаешься, а ближе к третьему уже применяешь все свои навыки, чтобы узнать от них как можно больше. Странные персонажи попадаются, но в виде исключения.

Почти вся учебная литература, по которой студенты занимаются на парах, написана выпускниками МГЛУ — у вуза свои, сложившиеся за долгие годы подходы к обучению. При этом нельзя сказать, что студентов кормят устаревшей информацией — наоборот, здесь много наблюдений за живым, постоянно меняющимся языком. Да, учебники по грамматике довольно старые, но и сама грамматика — штука довольно консервативная. Главное, что преподаватели живут не прошлым, а настоящим, и могут объяснить, например, почему “I might could do it” — это нормальная тенденция в современном английском языке. Преподаватель по языку СМИ сможет пояснить за свежие англоязычные мемы с Трампом, а на парах по практической фонетике вы будете до посинения повторять за Камбербэтчем из «Шерлока» и английской королевой, пытаться говорить на ленивом австралийском или пьяном шотландском акценте. Именно в этом сочетании нового и лучшего старого, пожалуй, и состоит специфика вуза.

С учёбой особых проблем не возникнет, если обладать тонким искусством правильного распределения времени. Нужно морально готовить себя к тому, что каждый год объёмы домашки будут бить все рекорды, установленные раньше, но к этому, в конце концов, привыкаешь.

На первом и втором курсах основной упор делается на практику языка (фонетика, лексика, грамматика, домашнее чтение, язык СМИ), на старших курсах закладывают теоретическую базу и углубляются в стилистику.

Про фонетику надо сказать отдельно — здесь к ней относятся бережно. Если хоть немного стараться на парах, то хорошее произношение поставят, а это важно. Другое дело, что не всем нужен (и нравится) британский стандарт. Лингафонные кабинеты имеются, там регулярно проводятся занятия. Группы формируются небольшие (до 13 человек), что удобно для практики языка.

Отчисляют из вуза в совсем безнадёжных случаях. Сессии бывают разные, но в целом, если ты не слывёшь в течение семестра сонной дубиной, они проходят безболезненно. Тактика «работай в течение семестра и не особо напрягайся на сессии» вполне оправдывает себя. Какие предметы обычно вызывают сложности? Древнеанглийский (он же история английского), анализ текста, на первом курсе — латынь. Но я бы не сказал, что в них есть что-то непостижимое. На древнеанглийском надо справляться со скукой и вникать в причинно-следственные связи, на анализе текста — немного включать голову, на латыни — развивать чувство языка (она вообще отлично, почти математически прокачивает мозг). К тому же, не запустишь языкознание и будешь в нём шарить — считай, уже половину материала из других теоретических дисциплин знаешь. Что касается домашки, опять же, отношения с её количеством просто проходят путь «отрицание — гнев — торг — депрессия — принятие» — и потом отпускает. Нужно воспринимать это как данное, тогда и время на отдых появляется.

Также стоит упомянуть, что во время учёбы можно записаться на платные курсы и программы дополнительного образования, взять третий язык. Практика распространённая, если наберёшь группу — бери хоть японский или норвежский. Некоторые пытаются таким образом заменить ненавистный второй язык, но получается, как правило, не очень. Надо сказать, что бросают третий язык довольно часто — говорят, не выдерживают нагрузку, ничего не успевают. Цены на все эти программы довольно демократичные. И ещё кое-что о деньгах: стипендия в МГЛУ выше средней по Москве (со второго курса — 3200), что тоже является приятным бонусом.

Теперь перейдём к недостаткам. Во-первых, что касается организации учебного процесса, здесь всё очень не очень. Ко всему подходят максимально серьёзно и с нездоровой школьной обязательностью. Расписание пар и сессии — головная боль. Настроение работников деканата (следовательно, и их отношение к студентам) зависит от расположения звёзд на небе. Такое, правда, встречается не на всех факультетах. Помимо плохой организации, к очевидным минусам ещё относится состояние одного из корпусов (на Бабаевской улице) — ему не помешал бы хороший ремонт. Корпуса на Остоженке и в Ростокине гораздо лучше, если не считать того, что второй расположен в лесу, туда не очень удобно добираться (особенно зимой, когда трамваи ходят с большими интервалами). Остальные — на Парке культуры и в Сокольниках.

Следующий момент: предлагаемая университетом практика в большинстве случаев пассивна и несерьёзна. Хотя и ходят слухи, что можно провести этот месяц с реальной практической пользой, обычно в это время все заняты курсачом или дипломом.

Про стажировки могу сказать, что количество мест на них зависит от языка. С английским не отправляют почти никого, как ни странно, а китаисты и итальянцы, например, ездят целыми группами. Стандартная цифра — 2-4 человека на группу (например, с французским языком). Чтобы попасть на стажировку, нужно хорошо учиться и активно участвовать в жизни вуза. И вот здесь возникает парадокс.

Как такового, масштабного студенческого движа в универе нет, несмотря на все попытки студентов и руководства что-то с этим сделать. Хотя можно и на концерте выступить, и в конкурсе поучаствовать, и в баскетбольную команду попасть, и на интересную лекцию сходить. С другой стороны, это нигде особо не афишируется, а узнаёшь обо всём этом порой совершенно случайно.

Также очень маловероятно, что получится совмещать учёбу в МГЛУ с работой, но подрабатывать возможно. Из-за второй смены на многое надеяться не стоит. Лучший вариант — взять несколько учеников, это по силам и отнимает не так много времени. Надо только учитывать, что учёба начинается, самое раннее, в 11 утра, а заканчивается, самое позднее, в шесть или семь вечера. Редко бывает больше трёх пар в день, поэтому иногда учёба может начинаться и в два часа дня (или заканчиваться в четыре).

Чтобы как-то всё это подытожить, скажу так: если почему-то хочется стать преподом иностранного языка, то лучше места, чем МГЛУ, пожалуй, не найти. В остальных случаях всё зависит от самого человека. В конечном итоге, значение имеет лишь то, как ты говоришь на иностранном языке, а этот вуз даёт хорошую возможность выучить его на достойном уровне. Но сюда стоит идти целенаправленно, когда внутренний лингвист совсем не даёт покоя и яростно рвётся наружу. С вариантами «не знаю, чего хочу» и «мне бы переждать» — лучше в другое место, где временные затраты на то, к чему не лежит душа, будут не такими большими.

После окончания вуза, как правило, люди работают преподами на курсах, репетиторами, переводчиками в агентствах, в частных компаниях и на мероприятиях разного уровня, иногда в МИД попадают, многие фрилансят. Очень востребованы сейчас специалисты по жестовым языкам, которые в этом универе тоже преподаются, — стоит присмотреться. Поэтому, если есть страсть к языкам, то поступление в МГЛУ на лингвистику будет, скорее всего, правильным решением. Но здесь нужно понимать, что страсть — это не «учительница/бабушка/кот говорит, что у меня есть талант к языкам». Если иностранные слова сами по себе не возбуждают, то лучше не надо.

Автор: Роман Курашов

Есть что сказать?

Стань первым!

200
wpDiscuz